عن وساطة الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة (签名) 非洲联盟-联合国
عن وساطة الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة 代表非盟-联合国调解方
الإسهام بقدر كبير في وساطة الاتحاد الأفريقي في دارفور 为非洲联盟达尔富尔调解作出实质性贡献
أحمد بن عبد الله آل محمود عن وساطة الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة 艾哈迈德·本·阿卜杜拉·马哈穆德(签名) 非洲联盟-联合国
وتلقـى الاجتماع، الذي عـُـقد على مستوى رؤساء الدول والحكومات، تقرير وساطة الاتحاد الأفريقي بشـأن آخـر التطورات المستجـدة في كوت ديفوار، ونظـر فيــه. 此届会议是在国家元首和政府首脑级别上举行的,接到并审议了非盟调解小组有关科特迪瓦最新局势发展的报告。
يهيب بجميع الأطراف الإيفوارية أن تعمل على الفور وبصورة نشطة من أجل إيجاد حل دائم وعادل للازمة الحالية، ولا سيما من خلال وساطة الاتحاد الأفريقي برئاسة الرئيس ثابو مبيكي؛ 呼吁科特迪瓦所有各方尤其是通过塔博·姆贝基总统主导的非洲联盟的调解,立即积极寻求当前危机的持久、公正解决;
بيان المتحدث باسم وساطة الاتحاد الأفريقي في محادثات السلام بين الأطراف السودانية بشأن الصراع في دارفور عن الهجمة الأخيرة على قرية أبو سروج في غرب دارفور 非洲联盟达尔富尔冲突问题苏丹人之间和平谈判调解事务发言人就最近袭击西达尔富尔州Abu Sarouj村事件发表的声明
وأعربت اللجنة أيضا عن قلقها إزاء تردي الوضع بين تشاد والسودان وناشدت البلدين الشقيقين استئناف الحوار الذي من شأنه تسهيل وساطة الاتحاد الأفريقي ووضع اتفاق داكار موضع التنفيذ. 委员会还对乍得和苏丹之间的局势恶化表示关切,呼吁两个兄弟国家重新启动对话,便利非洲联盟共同开展调解和执行达喀尔协定。
ثانيا، أدت الوساطة في حالة دون إقليمية محددة من قبل الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي إلى نتائج مثمرة في زمبابوي، مثلما أدت إلى نتائج مثمرة أيضا وساطة الاتحاد الأفريقي في بوروندي. 第二,南部非洲发展共同体开展的一次具体的次区域调解,在津巴布韦取得了很大成效,非洲联盟(非盟)在布隆迪也是如此。
وأعربت اللجنة عن قلقها إزاء تردي الوضع بين تشاد والسودان، ودعت البلدين الشقيقين إلى استئناف الحوار الذي من شأنه تسهيل وساطة الاتحاد الأفريقي ووضع اتفاق داكار موضع التنفيذ. 委员会对乍得与苏丹之间气氛恶化表示关切,并呼吁两个兄弟国家恢复对话,为非洲联盟的共同调解和执行《达喀尔协定》提供便利。